World Of Life Х
Приветствую Вас Гость | RSS

Форма входа
Логин:
Пароль:
МЕНЮ САЙТА
Поиск
Зарабатывай на AliExpress
e-Commerce Partners Network
Интересное в Inete
TOP Журналистов
Gunpowder

Публикаций:
29294
didl3

Публикаций:
12507
zyzy

Публикаций:
11008
zenj68

Публикаций:
4566
MuzonVam

Публикаций:
4431
trigall

Публикаций:
3276
igoro

Публикаций:
3034
19Anton98

Публикаций:
2363
fiace

Публикаций:
2321
Alexey84

Публикаций:
1634
Главная » 2020 » Ноябрь » 20 » Трудности перевода с испанского языка на русский
18:57
Трудности перевода с испанского языка на русский

Трудности перевода с испанского языка на русский — Автор ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском.

Название: Трудности перевода с испанского языка на русский
Автор: Арутюнова Н. Д.
Издательство: Арутюнова Н.Д.
Год: 2014
Страниц: 116
Формат: PDF, DJVU
Размер: 19,27 МБ
Качество: отличное
Язык: русский, испанский

Скачать Трудности перевода с испанского языка на русский

Скачать с katfile.com
Скачать с oxy.st
Скачать с turb.cc
Категория: ЛИТЕРАТУРА | Просмотров: 26 | Добавил: Gunpowder | Теги: русский, перевода, 2014, трудности, языка, испанского | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Профиль
Гость

Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Календарь
Кто с нами
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Locations of visitors to this page
Наш опрос
Какую Вы слушаете музыку?
Всего ответов: 63
ТЕГИ
Интересное в Inete
Зарабатываем Вместе
WMmail.ru - сервис почтовых рассылок
the Faus © 01.10.2009
Все материалы размещенные на сайте пренадлежат их владельцам и предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Администрация ответственности за содержание материала не несет.